问於伯华。伯华曰:「外有军,内有事。赤也,外事也,不敢侵官。且吾子之心有出焉,可徵讯也。
询问伯华。伯华说:“对外有军事行动,对内有政事。我是管对外军事行动的,不敢侵犯职权干涉内政。您如果有心对外用兵,可以把我召来询问。”
问於孙林甫,孙林甫曰:「旅人,所以事子也,唯事是待。
问到孙林甫,孙林甫说:“我是客居晋国的人,是事奉您的,只等待着为您做事。”
问於张老,张老曰:老也以军事承子,非戎,则非吾所知也。
问到张老,张老说:“我从军事上辅佐您,不是军事辅问题,就不是我所知道的了。”
问於祁奚,祁奚曰:「公族之不恭,公室之有回,内事之邪,大夫之贪,是吾罪也。若以君官从子之私,惧子之应且憎也。
问到祁奚,祁奚说:“公族中有不恭敬的事,公室中有不公正的事,朝廷里的事不正当,大夫们贪得无厌,这是我的罪过。如果作为国君的官而给您办私事,那么恐怕您表面上应承我,而内心却要憎恨我。”
问於籍偃,籍偃曰:偃也以斧钺从於张孟,日听命焉,若夫子之命也,何二之有?释夫子而举,是反吾子也。
问到籍偃,籍偃说:“我是为张老执掌刑法的,每天都听他的命令,如果是他的命令,那还有什么二话可说的?丢开张老的命令而擅自行动,那也就违反了您的命令。”
问於叔鱼,叔鱼曰:「待吾为子杀之。」
问到叔鱼,叔鱼说:“等我替你杀了他。”
叔向闻之,见宣子曰:「闻子与和未宁,遍问於大夫,又无决,盍访之訾祏。
叔向听说后,去见宣子说:“听说您与和大夫的事没有平息,问遍了大夫们,仍没有一个解决办法,何不去询访訾祏。
訾祏实直而博,直能端辨之,博能上下比之,且吾子之家老也。
訾祏正直而且知识渊博,正直就能公正地分辨是非,知识渊博就能上下进行比较,而且他又是您的老家臣。
吾闻国家有大事,必顺於典刑,而访谘於耇老,而後行之。」
我听说国家发生大事,一定要遵循常规办事,还要寻访谘询年老的长者,然后才能行动。”
司马侯见,曰:「闻吾子有和之怒,吾以为不信。诸侯皆有二心,是之不忧,而怒和大夫,非子之任也。」
司马侯来进见宣子,说:“我听说您对和大夫很恼怒,我不相信有这回事。诸侯们对晋国有二心,您不忧虑这个,反而恼怒和大夫,这不是您应该做的。”
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
祁午见,曰:「晋为诸侯盟主,子为正卿,若能靖端诸侯,使服听命於晋,晋国其谁不为子从,何必和?
祁午来进见,说:“晋国是诸侯的盟主,您是正卿,如果能够平定端正诸侯,使他们归顺听从晋国的命令,那晋国还有谁不听从您,岂止是和大夫呢?
盍密和,和大以平小乎!」
何不同他亲密和好,用大德来平息小怨呢!”